Richard
Hot dogs. I love hot dogs. There is nothing better than a hot dog in the country.
热狗。我喜欢热狗。 在美国乡村没有比热狗更好的东西了。
Episode 25
乡间之音
Richard
Hot dogs. I love hot dogs. There is nothing better than a hot dog in the country.
热狗。我喜欢热狗。 在美国乡村没有比热狗更好的东西了。
Ellen
Hot dogs and mustard.
热狗和芥末。
Richard
Cooked outdoors over an open fire. I wish I had one now.
在户外的火堆上烤。 我真希望现在就来一个。
Ellen
Do you remember when Daddy and I used to take you and Susan and Robbie to Jones Beach?
你还记得爸爸和我常带你 去 Jones海滨的事吗?
Richard
Oh, I sure do.
哦,我当然记得。
Ellen
We'd wait until dark and make a fire, and we'd cook the hot dogs. Oh, don't forget the mustard. And, oh, does anybody want ketchup?
我们等到天黑就升火, 然后烤热狗。 噢,不要忘了芥末。噢,有人要番茄酱吗?
Richard
I might as well take it along. And now to make sure we've got the hamburger patties. I have to remember to put them in the bag tomorrow morning before we leave.
我不妨带着。 现在务必确信带上汉堡碎肉饼。 我必须记得将它们放进袋子 在明天早上临走之前。
Ellen
I'll remind you, Richard.
我会提醒你的, Richard。
Richard
Mom, we really appreciate your taking care of Max for the weekend and giving up your free time.
妈, 我们真心感谢你周末照顾 Max 放弃你的闲暇时间。
Ellen
I love doing it. Susan and Harry have a sitter for Michelle in the city, and I'm taking care of Max. It's no big deal. I am happy to do it for you.
我爱这样做。 和 Harry在城里给 Michelle 找到一位临时保姆, 我就来照顾 Max。 这没有什么。 我很高兴为你们做这件事。
Richard
I guess Max is asleep by now. He's not crying anymore.
我想 Max现在已经睡觉了。 他不再哭了。
Ellen
Oh, poor baby. He's teething.
噢,可怜的宝贝。 他正在长牙齿。
Marilyn
Well, he's asleep-finally. I feel so bad for him. It hurts so much when a baby gets his first teeth.
好了,他总算睡着了。 我为他难过。 小孩子长第一颗牙齿时好痛哟。
Ellen
He'll be fine, Marilyn.
他不会有问题的,Marilyn。
Richard
Well, he wakes up several times during the night, and the pain is so bad.
噢,他一晚醒了好几次, 疼得很厉害。
Marilyn
I'm really concerned about going away for the weekend, Ellen, and leaving you with the full responsibility of taking care of Max. Especially with his teething. I wish he felt better.
我这个周末外出真快乐,Ellen, 还要把照顾 Max 的全部责任留给你 。 特别是他现在开始长牙。 我真希望他现在好一点。
Ellen
Please don't worry, Marilyn. Remember your father-in-law's a pediatrician. We have a live-in doctor if there's a problem I can't handle.
请别担心,Marilyn。 记住你公公是小儿科医师。 假如我遇到不能解决的问题我们还有位驻家医生。
Richard
I agree, Marilyn. We really don't have to be overly concerned.
我同意,Marilyn。 我们真的不需要过分担心。
Richard
I'll go upstairs and stay with him until he falls asleep again.
我上楼去陪他直到他又睡着。
Marilyn
Thanks, Richard. Try putting him across your lap on his stomach. He likes that.
谢谢,Richard。 试试让他趴着睡在你大腿上。 他喜欢那样。
Richard
I"ll try it.
我试试吧。
Ellen
When are Susan and Harry Picking you up, Marilyn?
和 Harry什么时候来接你们,Marilyn?
Marilyn
They're coming by at six tomorrow morning, so we can get an early start.
他们明天早晨六点钟过来。 这样我们可以早点出发。
Ellen
That's nice. And you'll have a full day in the country.
很好。 你们就可以在乡下呆一整天啦。
Marilyn
And a full night. Tomorrow night we'll be camping out in tents.
还有一整个晚上。 明天晚上我们将露宿在帐蓬。
Ellen
And coming home on Sunday?
星期日回来?
Marilyn
We'll be heading back late in the afternoon.
我们会在黄昏时打道回府。
Ellen
You're going to have the time of your lives. Camping out is such great fun.
你们将会玩得非常痛快。 露营是件很好玩的事。
Marilyn
We'll have a great time camping out, I'm sure. But I'm still a little worried about you, Ellen.
我确定我们会在露营时玩得很开心。 但我还是有点牵挂着你, Ellen。
Ellen
It will be my great pleasure, Marilyn. Remember, it's only one night.
我也会很快乐的,Marilyn。 记住,只是一个晚上。
Richard
He's asleep. I think he'll sleep through the night now.
他睡着了。 我想他现在会睡到天亮。
Marilyn
Thanks, honey. I hope he's good when we're away.
谢谢,亲爱的。 我希望我们不在时他很乖。
Richard
Well, so do I. Now, to check the list of things we need for the camping trip. We need to bring a flashlight.
嗯,我也希望如此。 现在,让我们检查一下露营旅行所需物品的清单吧。 我们需要带一个手电筒。
Ellen
It's in the right-hand drawer, next to the bottle openers.
在右手边的抽屉里,就在开瓶器旁边。
Richard
Do we have a bottle opener on the list, Marilyn?
清单上有开瓶器吗,Marilyn?
Marilyn
No.No bottle opener. Is that one of the things Susan and Harry are bringing?
没有,没有开瓶器。 那是不是 Susan 和 Harry要带的物品之一?
Richard
No. And we're bring the ketchup, mustard, relish-all that stuff. And cooking utensils. Well, here's the bottle poener, and here's the flashlight.
不是。 我们还要番茄酱呀,芥末,调味酱诸如此类的东西。 还有厨具。 哦,这是开瓶器,这是手电筒。
Ellen
Matches.
火柴。
Marilyn
Matches?
火柴?
Richard
Yes, of course. For when we build our campfire. I can't build a fire by rubbing two pieces of wood together.
是的,要的。 用来生营火的。 我总不能靠磨擦两片木柴来取火吧。
Marilyn
And don't forget your camera and film, Richard.
别忘了你的照相机和底片,Richard。
Richard
All packed and ready.
都打包准备好了。
Marilyn
And let's not forget our cassette player and some tapes. Some music tapes and some blank tapes so that we can record our thoughts about the trip.
还别忘了带上我们的卡式录音机和一些录音带。 带一些音乐带和一些空白带 以便我们录下旅行中的感想。
Ellen
Oh, that's a nice idea. An audio diary.
噢,这是个好主意。 来一段录音游记。
Marilyn
That's what I thought.
我就是这么想的。
Richard
Got it! The cassette player and the tapes.
找到了! 卡式录音机和录音带。
Susan
Oh, I love it! To be away from the city on such a beautiful day is my idea of heaven! The grass. The trees. The fresh air.
我太喜欢它了! 在这样美好的一天远离都市 正是我所想象的天堂! 草地,树木,新鲜空气。
Harry
I told you you'd like it. I've been doing this for years.
我说过你会喜欢的。我多年来一直从事这项活动。
Richard
You have the spirit of a teenager, Susan. Wait till you see yourself jumping around.
有一股青少年的朝气,Susan。 等着看你到处乱蹦的样子吧。
Marilyn
That's what I love about Susan. She works hard. She plays hard. She's a real Stewart.
这就是我喜欢 Susan的一点。 工作起来努力。 玩起来也拼命。 她是一个真正的 Stewart 家的人。
Harry
Come on, Richard. Help me get this stuff out of the car.
过来,Richard。 帮我将这些东西拿下车子。
Richard
Where does it go?
放在哪儿?
Harry
Well, we'll put everything over there. We'll set up our tents over there by the edge of the woods. Then we'll be able to make our fire there where it's safe.
嗯,我们将所有的东西都放在那边。 我们在林边搭帐蓬。 然后,我们就可以在那儿找一个安全的地方生火了。
Richard
Oh, there's our table and benches. All set for eating.
哦,那是我们的桌子和长板凳。 吃饭用的东西都摆好了。
Harry
That's what makes this spot so good.
那就是为什么这个地点这样好的道理。
Marilyn
Is anybody hungry?
有人饿了?
Susan
I am.
我饿了。
Harry
We just got here.
我们才刚到这儿。
Susan
When you're out in the fresh air like this, it makes you hungry. Aren't you hungry, Marilyn?
当你来外面呼吸这么新鲜的空气时,就很容易饿。 你不饿吗,Marilyn?
Marilyn
I sure am. How about you, Richard?
我确实饿了。 你呢,Richard?
Richard
Starving.
很饿。
Harry
You guys are like three kids.
你们就像三个孩子。
Richard
Aren't you hungry, Harry?
你不饿吗,Harry?
Harry
Well, yeah. Now that you mention it, I guess I am. I mean, how could a guy not be hungry with all this talk about eating?
嗯,饿啊。 你们一提到我想我也饿了。 我的意思, 当大家都谈吃的,谁能不饿呢?
Marilyn
Where's the bag with the chicken salad sandwiches?
放鸡肉色拉三明治的袋子在哪?
Harry
Right here, next to the ice packs. Here. Put the tablecloth on the picnic table, and I will bring the cola and the plastic cups.
就在这,在冰袋旁边。这儿。 将桌巾铺在餐桌上, 我拿可乐和塑胶杯来。
Harry
Well, how do you like it so far?
好了,到现在为止你们感觉怎么样?
Richard
I've never been more relaxed.
我从来没有这样轻松过。
Marilyn
Me, Neither.
我也没有。
Susan
I wish we had brought Michelle, Harry. She would have loved it.
我真希望你们带了 Michelle 来,Harry。 她会喜欢的。
Marilyn
Oh, You're right. I wish we had brought Max.
哦,说得对。 我也希望我们带了 Max来。
Richard
Marilyn, Susan, let's not begin to worry about Michelle and Max. We're having a good time, and they're in good hands.
不要开始担心 Michelle和 Max。 我们玩得快乐,他们也得到很好的照顾。
Harry
Richard is right. Are you having a good time, Susan? You haven't answered my question.
是对的。 玩得高兴吗,Susan? 你还没有回答我的问题呢。
Susan
I am having a good time, Harry. I promise not to think about the city. We're in the country. Let's all just enjoy this wonderful place and this wonderful weather.
我玩得很高兴,Harry。 我保证不去想城里的事。 我们在乡村。 让我们大家都来享受这个美妙的地方 和这种美妙天气吧。
Harry
Good.
好。
Susan
This is heaven, Harry! It was such a great idea to spend the weekend this way.
这简直是上帝过得日子,Harry! 这样过周末的主意简直太棒了。
Harry
Thanks, Susan. I thought you'd all like it.
谢谢,Susan。 我料想你们都会喜欢的。
Susan
Like it? I love it! Listen to the sounds of the summer that surround us. It's so calming.
喜欢? 我爱上它了! 仔细倾听环绕我们的夏夜声息。 好宁静。
Harry
I've always liked camping out. Away from the telephones and account books. It's refreshing for me. I always go back to the city in a wonderful state of mind.
我一直喜欢露营。 远离电话和帐本。 这是我提起精神的方法。 我再回到城市时,精神总是十分饱满。
Susan
We've only been here for a day, and I've completely forgotten about all my business problems. The office seems so far away.
我们到这儿仅仅一天, 但我已经抛开了我所有的业务上的问题。 办公室好像变得那么遥远。
Harry
I'm glad you like it, Susan. We'll spend many more weekends like this.
我很高兴你喜欢它,Susan。 我们以后要多度几次这样的周末。
Susan
And next time we'll bring Michelle, I wish she were here with us to enjoy the country.
下次我们会带 Michelle 来。 我真希望现在她就和我们在一起享受这乡村美景。
Harry
And next time we'll bring Michelle.
下次我们带 Michelle 来。
Marilyn
Just listen to the sound. It's so soothing.
听听这些声音。 是这样的安详。
Richard
I can hardly keep my eyes open. If only we could bottle the fresh air.
我简直睁不开眼睛了。 要是我们能用瓶子将新鲜空气装回去多好。
Marilyn
Wouldn't it be wonderful?
那样岂不是太美妙了吗?
Richard
We could call it "Deep Sleep Country Air."
我们可以称它为“沉睡的乡村空气” 。
Marilyn
It puts you to sleep. So does the sound. I've bee having a hard time keeping my eyes open just listening to it. It's like a special music.
它让你很想入睡。 这些声音便是。 我一直挣扎着要让双眼睁开 听着这些声音时。 它就像是一种特别的音乐。
Richard
Too bad we can't bottle the sound.
不能将声音装进瓶里真是太可惜了。
Marilyn
But we can!
但我们能!
Richard
Can what?
能做什么?
Marilyn
Bottle the sound.
将声音装起来呀。
Richard
What are you talking about?
在说什么?
Richard
Oh, yeah? Great idea! Let's do it!
噢,做什么? 好主意! 我们来录!
Marilyn
I'm so glad everyone is asleep. I thought Max would be crying, and everybody would be a wake.
很高兴大家都睡了。 我还以为 Max会哭个不停,让大家都睡不着。
Richard
What did I tell you? Nothing to worry about.
我不是告诉你吗? 没有什么可担心的。
Susan
I'm sure everything is fine. My mother knows all there is to know about taking care of babies, I assure you.
我确信一切很好。 我母亲完全懂得 如何照顾好孩子,我向你保证。
Harry
Let's put some of this stuff away and then take off. We've got a forty-minute drive into the city.
让我们把这些东西拿出来然后就走啦。 我们还要开车四十分钟到城里去。
Ellen
Welcome home-and I do mean welcome home.
欢迎归来--- 我真心欢迎你们回来。
Richard
Something wrong?
有什么不对劲吗?
Ellen
Oh, nothing's wrong, Richard. Believe me, Max is fine. But his teeth hurt, and he just can't get to sleep, poor dear.
噢,没有什么事,Richard。 相信我,Max 很好。 但他的牙疼,他不能入睡,可怜的小宝贝。
Susan
Neither can you.
你也不能睡。
Marilyn
Oh, I feel so bad.
噢,我真感到难过。
Ellen
Oh, I'm fine. How was your weekend?
噢,我很好。 你们的周末过得怎样?
Harry
We had a great time, Mom.
我们玩得十分开心,妈。
Richard
It was wonderful. The weather couldn't have been better.
太好了。 天气再好不过了。
Ellen
It was nice here, too.
这儿也很好。
Marilyn
Did you get a chance to get outside at all?
你们有时间出去了?
Ellen
Oh, yes. Grandpa helped me yesterday afternoon. I went to the supermarket to get a few things, and I stayed out an extra half hour. The village was filled people-the weather was so nice.
噢,是的。 昨天下午祖父帮我的忙。 我去了一趟菜市场买了几样东西, 我还特别多呆了半个小时。 镇上挤满人---由于天气好的缘故。
Richard
Harry's a professional camper, Mom. He knows all there is to know, and he made the weekend very easy for us to enjoy.
是露营专家,妈。 他无所不知, 使得我们周末过得非常轻松愉快。
Harry
Come on. You all helped.
别这样说,你们都帮了忙。
Susan
You were wonderful, Harry!
你真是了不得,Harry!
Marilyn
Why don't you go to your room, Mom, and get some sleep.
为什么不到你的房间去,妈妈,去睡一会儿。
Ellen
Oh, I'm fine. Tell me more about your weekend. Did you do anything special?
噢,我不要紧。 多告诉我一点你们的周末。 你们做了什么特别的事情吗?
Susan
Lots of special country things. We picked flowers.
有许多特别的乡村趣事。 我们采花。
Marilyn
And we brought some home for you. It was so nice to be out in the country.
而且带了一些回来给你。 出去置身乡下真是太好了。
Ellen
They smell wonderful.
闻起来很香。
Marilyn
Everything smelled so special. It would have been great if we had been able to bottle the smells.
所有的东西还有特别的味道。 假如我们能将气味装进瓶里该有多好。
Harry
It would be a great business if you could do that.
假如能做到那样的话可是一笔大生意。
Ellen
Oh!
Marilyn
Uh, we're home now, Ellen. We'll take care of it.
噢,我们到家了,Ellen。 我们去照顾他。
Richard
I'll take care of it. Let's see if it works.
我来照顾他。 让我们看看录音是不是有效果。
Ellen
What's that?
那是什么?
Richard
A little we'd better head home. It's getting late, and we have a bit of a drive.
我想我们最好上路回家啦。 已经晚了,而我们还要开好一段路呢。
Harry
Well, all your things are inside. There's your sleeping bag.
嗯,所有你们的东西都拿来了。 这是你们的睡袋。
Marilyn
Oh, thanks, Harry.
噢,谢谢,Harry。
Harry
Say good-bye to Richard. We'll call you all tomorrow night.
替我向 Richard 说声再见。 我们明天晚上打电话给你们。
Marilyn
Good-bye.
再见。
Susan
Bye, Mom.
再见,妈妈。
Ellen
Bye-bye.
再见。
Marilyn
Bye.
再见。
Ellen
I'm so tired I think I'm overtired. I don't know if I can get to sleep.
我好累,我想我是累过头了。 我不知道我能否睡得着。
Ellen
Max has stopped crying.
不哭了。
Marilyn
Yes. It works!
不错。有效果!
Richard
It works!
有效果!
Ellen
What works?
什么有效果?
Richard
This.
这个。
Ellen
Oh. Oh, where did you get that? It sounds so nice. I think I'm falling asleep.
噢。噢,你们从哪儿弄来的? 很好听。 我想我要睡着了。
Richard
Like Max did.
就像 Max 一样。
Richard
Good night.
晚安。
Marilyn
Good night. Sounds of the country. The soothing sounds of the country.
晚安。 乡村音乐。 安详的乡村音乐。