Ellen
Marilyn, you want coffee or tea?
你是要咖啡还是茶?
Episode 3
祖父的行李箱
Ellen
Marilyn, you want coffee or tea?
你是要咖啡还是茶?
Marilyn
Coffee, please.
请来点咖啡。
Ellen
I am so excited! At this time tomorrow morning, Grandpa will be sitting in the kitchen with us.
我感到好兴奋! 明早这时候, 爷爷就和我们一起坐在厨房里啦。
Marilyn
When does he arrive?
他什么时候到?
Ellen
At six 0'clock this evening.
今晚六点。
Marilyn
By plane?
坐飞机来?
Ellen
No, by train.
不,坐火车。
Marilyn
Are we picking him up at the station?
我们要去车站接他吗?
Ellen
Not Grandpa. He doesn't want anybody picking him up. He likes to be independent.
那就不是我们爷爷啦。 他不愿意让别人接他。 他喜欢独立。
Marilyn
Huh.
哦。
Ellen
Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room.
对,我们上楼去准备爷爷的房间。
Marilyn
Great! Let's do it!
好!我们去准备!
Richard
Good morning, Mom.
早安,妈妈。
Robbie
Morning.
早安。
Ellen
Well, hi,fellas.
你们大家好。
Richard
Hello.
好。
Marilyn
Hi,honey.
嗨,亲爱的。
Richard
Hi, honey.
Robbie
Morning, Marilyn.
早安,Marilyn。
Marilyn
We're going upstairs to set up Grandpa's room. There's coffee ready.
我们要上楼去收拾一下爷爷的房间。 咖啡准备好了。
Robbie
I'm really excited about seeing Grandpa.
一想到要见到爷爷我就感到兴奋。
Richard
Me, too. Milk, please.
我也一样。请给我牛奶。
Robbie
He's so funny. He always makes me laugh. I hope Grandpa's going to like living with us.
他很有趣。 他总是让我发笑。 我希望爷爷喜欢和我们住在一起。
Richard
I think he will. It just takes time to fell comfortable in a new place.
我想会的。 总是需要一段时间才能适应一个新的环境。
Robbie
Won't he miss being in Florida?
他不会想念佛罗里达吗?
Richard
Will, he will. But I think he'll like being here with the family.
他会的。 但我想他也会乐意和全家人住在这儿。
Robbie
Are you sure about that? It's crazy here most of the time.
你能肯定吗? 这儿经常吵吵闹闹的。
Richard
But it's fun.
但很有趣。
Robbie
That's for sure.
说的也是。
Richard
You know, maybe I'll put together some photos of Grandpa as a "welcome" present.
我说, 或许我会把爷爷的一些照片集中起来 作为欢迎他的一份礼物。
Robbie
That's a neat idea. What can I do ? I've got it! I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet. It's from the Fathers and Son's Breakfast at my junior high school graduation.
这是个好主意。 那么我能做点什么呢? 有啦! 我皮夹里有一照片是爷爷、爸爸和我在一起照的。那是在父子早餐上拍的 在我初中毕业的时候。
Richard
Oh, I remember this picture.
噢,我还记得那张照片。
Robbie
I'd really lik to pick up Grandpa at the railroad station.
我真想去火车站接爷爷。
Richard
Railroad stations or airports-Grandpa always tells us he'll get here by himself.
无论是火车站还是机场-- 爷爷总是说他能独自来这。
Robbie
He's something!
他真了不起!
Marilyn
Is this all Grandpa's stuff?
这里面都是爷爷的东西吗?
Ellen
That's it. But I'm sure he has a few bags with him on the train.
是的。 不过我相信他在火车上还有几件行李的。
Marilyn
What's inside?
这里面是什么?
Ellen
I don't know. It's locked.
不知道。锁着的。
Philip
Hi.
Ellen
Oh, hi, darling.
哦,亲爱的。
Marilyn
Morning, Philip.
早安,Philip。
Philip
I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet. You know I'm very exceted about his arrival.
我想在爷爷的衣橱放几个好的衣架。 知道我对他的到来是多么高兴。
Ellen
We are, too.Susan called early this morning. She's unhappy and can't leave till tonight. She wants to be here for Grandpa.
我们也很兴奋。 一大早就打电话来。 她很不高兴她原希望在家等候爷爷。
Philip
Well, Grandpa will be disappointed, too. He loves Susan.She always reminds him of Grandma. Well,how's everything here?
爷爷也会感到失望的。 他喜欢 Susan。 总是让他想起奶奶。唔,东西都收拾好了吗?
Marilyn
Fine.We were just wondering about this trunk.
好啦。我们正猜测这只大衣箱呢。
Ellen
It's locked.
它锁着。
Philip
Oh. I have the key. Grandpa sent it to me.
啊,钥匙在这。爷爷寄来给我的。
Elsa
Excuse me .Is this seat taken?
对不起,请问这个座位有人吗?
Grandpa
No, it's not taken.
没,没人坐。
Elsa
Oh, thank you.
啊,谢谢。
Grandpa
Oh, let me help you with this.
来,我帮你放。
Elsa
Oh, thank you.
谢谢你。
Grandpa
Do you want to sit by the window?
想靠窗坐吗?
Elsa
No, no,no. I like the aisle seat better. Please, you sit by the window.
不,不,不。我喜欢坐在靠过道的地方。 你请靠窗坐。
Grandpa
My name is Stewart...Malcolm Stewart.Pleased to meet you.
我姓 Stewart……Malcolm Stewart。 很高兴遇见你。
Elsa
I'm Elsa Tobin. How do you do?
我叫 Elsa Tobin,你好。
Grandpa
Do you live in New York?
你住在纽约吗?
Elsa
No,no.I'm from Florida.
不,我是从佛罗里达来的。
Grandpa
I am, too. But didn't you just get on?
我也是。可是,你不是刚上车的吗?
Elsa
No,no.I just chaged my seat. A man next to me was smoking, and smoke really brothers me .Where are yuo from in Florida?
不,不。我仅仅换了一下座位。 我旁边的那位男的吸烟, 烟味我受不了。你从佛罗里达什么地方来?
Grandpa
Titusville.It's near Orlando.
就在 Orlando 附近。
Elsa
Small world. I'm form Titusville,too.
世界真小。我也是从 Titusville 来的。
Grandpa
Really? What part?
真的么?什么地方?
Elsa
My husband and I live near Spaceport.
我和我丈夫住在 Spaceport附近。
Grandpa
I know that area. My house is only a few miles from Spaceport. Do you still live there?
我知道那地方。 我的家离 Spaceport只有几里路。 你还住在那儿?
Elsa
Oh yes, yes.My husband's there now. He couldn't take time off to come to New York with me. Do you still live there?
哦,对,对。我丈夫现在就在那儿。 他走不开,没时间和我一起来纽约。你现在还住那儿?
Grandpa
No.I sold the house and the furniture, put a few personal things in an old trunk, and shipped it to my children in NewYork. That's my desination.
不。我把房子家俱都卖了, 剩下一些个人东西放进一个旧衣箱,运到我孩子那儿去了,他们住在纽约。 那是我的目的地。
Elsa
Are you married?
你有家室吗?
Grandpa
My wife died four years ago.She was a wonderful woman. A real friend.
我妻子四年前去世了。 她是个很好的女人。一个真正的朋友。
Elsa
I'm sorry.Really, I'm sorry.
对不起,真的,我感到难过。
Grandpa
Lots of wonderful memories. We were married almost fifty years.Well, forty-seven, to be exact.
许多美好的回忆。 我们结婚将近五十年。 准确的说,是四十七年。
Elsa
John and I celebrate our fortieth anniversary next month.
下个月,John 和我将庆祝我们的结婚四十周年纪念日。
Grandpa
Oh, congratulation! That's nice. What does John do?
啊,恭喜你们!太好了。 现在做什么工作?
Elsa
He's an aerospace engineer and works for Orlando Aircraft Corporation.He started with them almost forty years ago. What do you do?
他是航空工程师 为奥兰多飞机制造公司工作。 他在那儿做了近四十年了。你现在做什么?
Grandpa
I just retired. Had my own company. A construction company. Roads, bridges, big stuff. But I just sold it and retired.
我刚退休。我有自己的公司, 一家建筑公司。道路、桥梁,都是大工程。我前不久把它卖了,接着退休了。
Conductor
Excuse me, ma'am. Ticket,please.
对不起,太太。车票请拿出来看一下。
Elsa
Would you kindly hold these keys, please? I have a ticket, I know. I was in the smoking section.
请帮我拿一下这些钥匙,可以吗? 我知道,我有车票。 我原本坐在吸烟的位子。
Conductor
It's OK, lady. Take your time.
没关系,太太。慢慢来。
Grandpa
I'm sure it's in your purse, Mrs.Tobin.
我肯定是在您的皮包里,Tobin 太太。
Elsa
Oh,here it is.
哦,在这儿。
Grandpa
And here are your keys.
你的钥匙。
Elsa
Thank you.
谢谢。
Grandpa
Do you have family in New York?
你在纽约有亲戚吗?
Elsa
No, no.But do have very close friends in New York City. We like to go to the theater togther. You said you have family in New York.
没有。但我在纽约有非常要好的朋友。 我们常一起去戏院。你说你在纽约有家人。
Grandpa
Yes,indeed. A son and his wife and their three children-my grandchildren.
对,没错。 有个儿子、儿媳妇以及他们的三个孩子-- 我的孙儿女们。
Elsa
You must be excited.
您一定很兴奋。
Grandpa
I can't wait, to see them!
我恨不得马上见到他们!
Elsa
Are you going to live with them?
您打算和他们一起住吗?
Grandpa
Yes.
对。
Elsa
Permanently?
一直住下去?
Grandpa
Well...they want me to, but it's too early to know for sure.I'm pretty independent. I tried to teach my kids the importance of independence, but I'm not sure I want to be alone. Some people don't mind being alone.I do.
这……他们希望这样。 但我现在还不能确定。 我是独立惯了的人。我总是告诫孩子们独立的重要性, 但我不知道我是否想一个人生活。 有些人不在乎独自生活,我在乎。
Elsa
I understand. But tell me. Why did you stop working?
我能理解。但你能告诉我, 你为什么要退休?
Grandpa
I retired because... I wanted to be with my family. I didn't want to be alone anymore!
我退休是因为……我想和全家人在一起。 我不想再一个人独自生活了!
Voice
Ladies and gentiemen, Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. The train will be stopping in five Minutes. Please check to be sure you have your belonings. And have a good stay in the Big Apple. Thankyou.
各位女士、先生, 我很高兴的宣布:Amtrak 火车就要到达纽约了。火车将在五分种后靠站。 请记得带上您的行李。 祝您在纽约过得愉快。
Elsa
Well, here we are .It was so nice meeting you, Mr.Stewart.
好了,终于到了。 很高兴遇见你,Stewart先生。
Grandpa
And nice meeting you,too.Mrs.Tobin. Please look us up. We're in the phone book. Dr.Philip Stewart, in Riverdale.
我也很高兴遇见你,Tobin 太太。 请跟我们联络。 我们家的电话可以在电话簿上查到。
Elsa
Your son?
你的儿子?
Grandpa
That's right. And have a good time in New York.
对。祝你在纽约玩得愉快。
Elsa
And don't be so independent. You're very lucky to have a caring family.
不要再坚持独住了。 你很幸运,有一个温馨的家庭。
Robbie
When can we go fishing?
我们什么时候可以去钓鱼?
Grandpa
Robbie, we'll go fishing soon, and we'll take your dad with us.
我们很快就去。 带你爸爸也一起去。
Philip
I'm ready, Grandpa.You name the day.
我准备好啦,爷爷。哪一天随你挑吧。
Ellen
That's a great idea, Grandpa! Philip needs a day off. Robbie Good idea.
好主意,爷爷! 需要休一天假。
Grandpa
Presents-for me?
礼物,给我的?
Richard
Form me and Marilyn.
和我送的。
Robbie
And this one's form me .I looked all over the house to find it.
这张是我送的。 我找遍了整个房间才找到它。
Grandpa
Richard, these are terrific pictures. This one really brings back memories. You remember that day, Robbie?
这些照片真棒。 这一张的确唤起了许多回忆。 你还记得那天么,Robbie?
Robbie
I sure do. It was fun.
当然。那时真有趣。
Grandpa
Oh, I'm sorry Susan isn't here. I miss her very much.
哦,可惜Susan 不在。 我非常想她。
Ellen
She feels bad, too, Grandpa. She called to say the plane was delayed. You know airports.
她也很沮丧,爷爷。 她打电话回来,告诉我们飞机晚点。 机场的情况你是知道的。
Grandpa
I can't wait to see her. She looks just like Grandma at that age. I'd better unpack.I started traveling twenty-four hours ago. I'm not so young anymore.
我等不及见她了。 她和她奶奶年青时长得一模一样。 我还是先把行李打开吧。从出门到现在已经二十四小时了。 我不再那样年青了。
Ellen
Don't you want something to eat?
您想吃点什么?
Grandpa
No, thanks.After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more.
不用了,谢谢。 好好睡一觉,明天的早餐会更香。
Philip
Well, come on, Dad. Ellen and I'll take you to your room.
好,来吧,爸爸。 和我带你去你房间。
Robbie
I'm sure glad you're here, Grandpa.
您来这儿我真高兴,爷爷。
Richard
Good night, Grandpa.
晚安,爷爷。
Marilyn
Pleasant dreams.
祝你做个好梦。
Grandpa
Philip, do you have the key to the trunk?
衣箱的钥匙在你那吗?
Philip
I have the key, but it doesn't work.
我有钥匙,但打不开箱子。
Grandpa
I sent the wrong key. I have something for you. I made it my self. I think you'll enjy it .I researched it for over a year.It's our family tree.
我寄错了钥匙。 我有件东西给你,是我亲手做的。 我想你们会喜欢的。我研究了一年多。 这是我们的家谱。
Ellen
Oh, Grandpa! How exciting!
啊,爷爷!真让人兴奋!
Philip
Fabulous! Why, I didn't know that your grandfather was born in Germany.
真是令人难以置信! 你看,我竟然不知道您的爷爷出生在德国。
Grandpa
Lots of interesting information about ur family.A gift from me.
里面有很多有趣的关于我们家的事情呢。 这是我的一件礼物。
Ellen
Thank you so much.
太感谢你了。
Susan
Grandpa! Grandpa! Oh, Grandpa, I'm so happy to see you!
爷爷!爷爷! 啊,爷爷!见到您我真的很高兴!
Grandpa
Oh, you look so beautiful, Susan. My granddaughter. Like I always said, you look just like Grandma.
哦,你看起来真漂亮。Susan,我的好孙女。 就像我常说的,你长得特像你奶奶。
Philip
I think you're going to be very happy here with us.
我想你和我们住在一起会很快乐的。
Ellen
I know you will.
我想你会的。
Grandpa
I don't feel alone anymore.
我再也不觉得孤单了。